Siirry pääsisältöön

Huumori koetuksella - etymologista aikamatkailua

TUIJA VERTAINEN, museopedagogi

Olen kotona etätöissä koronaviruksen turvatoimena. Vaikka en olekaan varsinaisessa karanteenissa, ajatukset pyörivät sanan ympärillä. Työpäivän päätyttyä vaihdan vapaalle ja harrastan. Etymologinen aikamatkailu on sellaista harrastustoimintaa, jossa ei tarvitse lähteä kotoaan mihinkään.

’La quarantaine’ -sanan merkitys eristysjaksona on ilmaantunut ranskankielisiin teksteihin vuonna 1635. Sen kirjaimellinen käännös on ’nelisenkymmentä’. Noin neljäkymmentä päivää eli puolisentoista kuukautta on siihen aikaan katsottu olleen sopiva varoaika tartuntojen leviämisen ehkäisemiseksi.

Havainto on nykynäkökulmasta hämmentävän oikeanlainen verrattuna moniin muihin 1600-luvun lääketieteen käsityksiin, esimerkiksi antiikista juontuvaan humoraalioppiin eli humoralismiin, joka oli vallalla tuohon aikaan. Sen mukaan ihmisen terveydentila ja luonteenlaatu olivat riippuvaisia hänen elimistönsä nestetasapainosta (latinan hūmor = kosteus, märkyys; neste).

Suoneniskentää Abraham Bossen kuparipiirroksessa vuodelta 1632. Kuva Lahden kaupunginmuseon kuva-arkisto.

Kaikilla oli kehossaan neljää nestettä. Niiden suhde määritteli luonteen: Sangviinikolla oli runsaasti verta, flegmaatikolla flegmaa eli limaa ja koleerikolla sappea. Melankoolikon musta sappi taas aiheutti tämän luonteen alakuloisuuden (kr. ’melas’ musta, khōlé, sappi). Hoitomuotona oli suoneniskentä, jolla liiallisia nesteitä päästettiin ulos kehosta.

1600-luvun lääketieteestä ei arjessamme ole enää monia muistumia. Ehkä niihin törmää useimmin aikalaiskirjailija Molièren komedioissa, joita esitetään jatkuvasti ympäri maailmaa. Molière ei pitänyt oman aikansa lääketiedettä kovin luottamustaherättävänä. Esimerkiksi Lääkäri vastoin tahtoaan (1666) ja Luulosairas (1673) -näytelmissä lääkärit näytetään varsin hupaisassa valossa. Onkin ironista, että miesparka, joka esitti itse näytelmiensä pääroolit, menehtyi vuonna 1673 Luulosairas-näytelmän esityksen jälkeen oikeaan, häntä jo pitkään vaivanneeseen sairauteen.

Vaikka lääketiede on muuttunut täysin noista päivistä, huumori naurattaa samalla tavalla kuin se nauratti silloin. Vaikka emme enää muistaisi, että Molièren aikaan humöörit olivat terveydentilan perusta, nauramme yhä hänen komedioidensa yhtä luonteenpiirrettä korostaville ja liioitellusti esitetyille henkilöille.

Teatteriesitystä jeu de paume -salissa esittävä piirros vuodelta 1640. Molière esiintyi usein seurueensa kanssa tällaisilla näyttämöillä. Tämä François Chauveau’n (1613–1676) luonnos kaiverrosta varten on Bibliothèque nationale Françaisen kokoelmista. Kuva Wikimedia Commons CC BY 4.0.

”This is humour”, sanottiin meidän Molièremme eli suuren suomalaisen koomikon, Speden, englanninkielen oppitunnilla. Englannin ’humour’-sana on peräisin 1300-luvun ranskasta. Sillä viitattiin siis nesteisiin ja niiden mukaisiin temperamentteihin ja mielialoihin. Kummassakin kielessä sanalle kehittyi merkitys ’olla jollakin tuulella’ 1500-luvulla. Siitä edelleen kehittynyt hauskuuksiin ja hassutteluun – eli nykyisin käyttämäämme huumoriin – liittyvä englanninkielisen sanan merkitys on kirjattu 1680-luvulla.

Tässä ’huumori’-merkityksessä ’humour’ lainattiin englannista takaisin ranskaan. Se esiintyi vuonna 1725 César de Saussuren kirjeessä, jossa hän kertoi lontoolaisella näyttämöllä näkemästään englantilaisesta komediasta ja sitä ryydittävistä sanaleikeistä. De Saussuren mukaan juuri näitä sanaleikkejä ”englantilaiset sanovat huumoriksi” (”que les Anglois appellent ”humours”). Ranskalaissanakirjoissa de Saussuren kirje mainitaan sanan ensi esiintymisenä tässä merkityksessä. (Se tarjoaa myös kiinnostavan vertailukohdan englantilaisen huumorin ja Molièren ajan komedian välillä.)

Sana siis pomppi kanaalin rannalta toiselle kuin tennispallo ikään. Humoristista tässä vertauksessa on se, että juuri näin on ’tennis’-sana periytynyt meillekin. 1600-luvulla Ranskassa pelattiin jeu de paume -mailapeliä, jossa syöttäjän kuului sanoa: ”Tenez”, ”Kas tässä! ”(vars. ’ottakaa’). Kanaalin toiselle puolelle siirryttyään pallopelin syöttösana ääntyi englantilaisittain. Kun peli kehittyi ja alkoi uudenlaisena kiinnostaa myös ranskalaisia, oppivat he sen olevan ’tennis’ nimeltään. Se taas on oikeastaan kirjoitettu muoto englantilaisittain äännetystä ’tenez’-verbistä.

Ranskan sana ’humeur’ [y.mœʁ] viittaa siis mielialaan ja ’humour’ [y.muʁ] huumoriin. Tulee mieleen, että kun etätöiden eristyksessä huumori saattaa välillä olla koetuksella, se voikin sanontana liittyä enemmän mielialaan kuin komiikkaan. Välillä melkein sappi kiehuu.

Lähteet:
Lettres et voyages de monsr César de Saussure en Allemagne, en Hollande et en Angleterre, 1725-1729. Avec un introd. de B. van Muyden.
Molière (1673); Pelllissier-Intartaglia, Cécile; Vuillermoz, Marc (éd.) 1990. Le Malade imaginaire comédie-ballet. Classiques Larousse. Librairie Larousse. 
Rey-Debove, Josette; Ray, Alain 2015. Le Petit Robert de la langue française. 
www.etymonline.com

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Lahden kylän koulu - koulupojista taiteilijoihin

RIITTA NISKANEN, rakennustutkija Lahden kylän ensimmäinen kansakoulu perustettiin vuonna 1871. Koulu oli yksityinen, yksi Lahden kartanon isännän August Fellmanin monista kansansivistyshankkeista. Kaksi vuotta myöhemmin koulu sai oman rakennuksen, ja se kunnallistettiin. Uusi koulu rakennettiin Ylisen Viipurintien äärelle, pienelle mäennyppylälle, männikön suojaan. Paikka oli ihanteellinen koulurakennukselle: se oli hyväkuntoisen tien äärellä, tuulilta suojassa. Fellman antoi koululle tontin, ja talolliset velvoitettiin pystyttämään se päivätöinään lahjoittamistaan peruskivistä ja hirsistä. Koulupihaan tehtiin myös ulkorakennus opettajien lehmiä varten sekä käymälät, liiterit ja aitta.   Lahden kylässä oli näihin aikoihin vajaat 900 asukasta. He eivät olleet aluksi järin innostuneita uudesta opinahjosta, sillä koulunkäynnin arveltiin olevan haitaksi uskonnonharjoitukselle. Fellman houkutteli vanhempia lähettämään jälkikasvu kouluun lupaamalla puoli tynnyriä rukiita yhdestä, kaksi

Kesäisiä päiviä Jalkarannassa – Ainolan historiaa

RIITTA NISKANEN, rakennustutkija Herrasväen kesänviettotavat alkoivat muuttua kaupungistumisen myötä. Suomalaisen maalaismaiseman kauneus avautui uudella tavalla. Höyrylaivat kuljettivat väkeä suvisiin maisemiin, ja rautatieverkon laajetessa junakyydilläkin oli mahdollista päästä vilpeiden vesien äärelle. 1800-luvun loppupuolella rannoille alkoi nousta porvariston huviloita, joihin talous palvelijoineen kaikkineen siirrettiin yleensä koko kesän ajaksi. Lahden seudun ensimmäisiä huviloita oli apteekkari Aron Grönmarkin Jalkarantaan rakennuttama Merilä. Arkkitehti Eliel Saarisen suunnittelema rakennus valmistui vuonna 1901. Talon takan piirsi taiteilija Akseli Gallen-Kallela, joskin tieto on epävarma. Eliel Saarisen suunnittelema Merilä vuonna 1904 lähetetyssä postikortissa. Kuva Lahden kaupunginmuseon kuva-arkisto. Suomalaismielinen Grönmark halusi huvilansa suunnittelijaksi suomalaisuuden manifestiksi vuonna 1900 nousseen Pariisin maailmannäyttelypaviljongin arkkitehdin. Mer

Kasvun aika - lahtelaista kouluhistoriaa

RIITTA NISKANEN, rakennustutkija Nykyisen Lahden alueen kouluhistoria alkaa kolmesta 1870-luvulla perustetusta yksityisestä koulusta, Koiskalan kartanon, Lahden kartanon ja Seestan kartanon kouluista. Vuonna 1881 perustettiin vielä Mytäjäisten varikolle ruotsin- ja suomenkielinen koulu rautatieläisten lapsia varten. Kartanoiden ja patruunoiden yksityiset koulut olivat Suomessa yleisiä, mutta se, että mikään alueemme kouluista ei ollut yhteiskunnan hanke, oli tuiki harvinaista. Lahden kartanon isännän August Fellmanin perustama koulu kunnallistettiin ja se sai oman koulutalon vuonna 1873. Koulu rakennettiin Ylisen Viipurintien varrelle, männikköiselle mäennyppylälle. Jo vuoden 1866 kansakouluasetuksista lähtien esivalta oli kaitsenut paitsi opetusta myös koulurakennuksia, niiden sijoitusta ja rakentamistapaa. Fellmanin lahjoittama tontti ja rakennus täyttivät määräykset: koulu näkyi kauas, mutta oli tuulten ulottumattomissa, hyväkuntoisen tien varrella, ja sen ympäristössä oli rii